Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La définition de l'identité culturelle et linguistique du Cameroun ne saurait se résumer à la seule composante bilingue français-anglais.
Elle est, certes, essentielle pour cimenter, consolider durablement l'unité nationale et permettre l'émergence d'une citoyenneté moderne.
Mais ce n'est pourtant pas le principal. Car, à côté des langues officielles, existent et se développent des langues nationales camerounaises. Une définition de la politique linguistique globale ne pourrait continûment ignorer cette réalité. Ce serait une approche réductrice et injuste à l'égard de ces langues dans leur fonction de gardiennes de la diversité culturelle du Cameroun.
Une complémentarité fonctionnelle et nécessaire devrait pouvoir s'établir entre les langues officielles et les langues camerounaises.
C'est une synergie qui serait de nature à garantir l'harmonie et la solidité d'une culture, respectueuse de ses valeurs authentiques, et ouverte sur la modernité.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...