Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Grâce au succès de son agence matrimoniale, Monsieur Ali est le plus heureux des hommes de Vizag... jusqu'au jour où Rehman, son fils, se met à courtiser Usha, la belle journaliste.
Aruna, quant à elle, a tout pour être heureuse : un travail chez Monsieur Ali, un mari qu'elle aime, une vaste demeure bien différente de la pauvre bicoque de son enfance. Mais son bonheur survivra-t-il à l'arrivée de son odieuse belle-soeur ?
Le père d'Usha laissera-t-il sa fille épouser un musulman ? Comment réagiront Monsieur et Madame Ali quand ils apprendront la liaison de leur fils avec une hindoue ?L'amour peut-il durer quand il ne respecte pas les traditions et les cultures familiales. Telle est la grande question de ce roman qui brosse un tableau drôle et attachant de l'Inde moderne.
Traduit de l'anglais par Perrine Chambon
Venu au hasard sur ce livre j'ai apprécié la description du monde indien. La civilisation n'est pas la notre (mariages arrangés, problèmes de castes...) et malgré tout je suis rentré facilement dans l'histoire, intrigué et souhaitant en savoir plus.
Une bonne lecture, dépaysante et agréable. Même si les livres sont indépendants, je crois que je vais bientôt lire le premier tome.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...