Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
A-t-on vraiment lu sindbad le marin ? si pour des millions de lecteurs le nom magique de sindbad est inséparable de celui de schéhérazade, c'est grâce à un subterfuge d'antoine galland, premier traducteur des mille et une nuits au xviiie siècle.
Car les aventures de l'intrépide marin, rené r. khawam nous le prouve, n'ont jamais fait partie des nuits. mieux, le texte qu'en donna galland, et que tous les éditeurs ont repris après lui, n'est que l'" adaptation ", fort édulcorée, d'un roman composé à baghdâd dès le ixe siècle. ce roman, rené r. khawam en donne ici la première traduction intégrale, établie à partir des manuscrits anciens.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !
Nouveaux talents, nouveaux horizons littéraires !
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !