Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Dans ces onze nouvelles, Moncef Ghachem parle de Mahdia, sa ville natale, l'ancienne cité fatimide du calife Obeïd Allah el-Mahdi (le Sauveur du monde).
Originalité dans l'univers des lettres nord-africaines et plus largement arabes, l'auteur évoque le monde, le quotidien, les joies et les peines des pêcheurs tunisiens.
Défilent aussi quelques figures et personnages à commencer par le plus prestigieux, son père. Il y a aussi l'oncle Rhaïs, survivant de la grande guerre, El Hédi, l'instituteur hugolien ou encore Elfaibel, le révolté...
Autre originalité de ce livre : la prose poétique et l'attention portée par Ghachem à la langue et aux mots, où l'on décèle sa complicité avec les poètes. Il dit ainsi sa proximité avec René Char, son amitié avec Lorand Gaspar ou sa rencontre, à Athènes, avec Yannis Ritsos.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...