Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
L'oeuvre de Henry Corbin mérite d'être beaucoup plus largement connue qu'elle ne l'est aujourd'hui. Mais ses écrits demandent, de la part du lecteur, une familiarité avec une grande variété de sujets. Il était à la fois un philosophe néo-platonicien, un théologien intéressé par les écrits d'Emmanuel Swedenborg et Johann Georg Hamann, Jacob Boehme et Martin Heidegger, et un orientaliste spécialiste de la mystique islamique. Il fut un savant de première importance, un extraordinaire linguiste, et un traducteur, éditeur et commentateur prolifique. Mais il fut plus qu'un savant. Il était l'interprète d'une forme de théologie mystique.
Corbin avait une prédilection pour le shî'isme iranien qui demeure pour la plupart une branche obscure d'une religion très mal comprise. La mention de l'Iran ou du shî'isme islamique n'évoque trop souvent que des visions de violence et d'intolérance. Et cependant, le message qu'il nous apporte de l'Iran et de l'Islam est potentiellement d'une telle importance psychologique et culturelle qu'il rend notre effort pour nous familiariser avec son travail et les traditions d'où il jaillit, plus que justifié.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...