Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Lécorchure, cest la blessure insignifiante de lenfance qui construit ladulte.
Ana Maria Sandu dessine le portrait par fragments dune jeune femme qui se réconcilie avec elle-même en revenant sur les épisodes tendres, nostalgiques ou douloureux de son passé. Une ½uvre sur lenfance, la sexualité et la féminité, traversée dimages et de fulgurances poétiques saisissantes.
Les dessins tendres et âpres de Marine Joatton simmiscent jusque dans le corps du texte et griffent les mots pour souligner, non sans perversité, les cicatrices équivoques du souvenir.
Lécorchure est le premier livre traduit en français dAna Maria Sandu, considérée comme lun des talents les plus prometteurs et originaux de la jeune génération roumaine. Traduit du roumain par Fanny Chartres.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...