Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Le signifiant constitue la face visible mais paradoxalement la plus oubliée des parties du signe linguistique. Pour rétablir cela, nous avons tenté d'élaborer une méthode reposant sur les postulats de l'unicité et de l'unité du signe en vue d'analyser le lexique espagnol dans toute sa complexité. Inspiré notamment de Pierre Guiraud, nous y avons établi à la suite de Maurice Molho, Didier Bottineau, Georges Bohas ou Dennis Philps, que les mots peuvent référer par la sollicitation d'une seule partie de leur sémiologie détectable structurellement. Nous avons pris en considération l'ensemble des unités submorphologiques existantes (traits phonétiques, phones, lettres, formants / cognèmes, idéophones, graphèmes, segments) et des réalisations (duplications, répétitions, inversions, homophonies / homographies). Tous les éléments quels qu'ils soient ont alors été conçus comme potentiellement aptes à structurer analogiquement des groupes entiers de vocables. Nous avons nommé ces éléments des saillances, car ils résultent d'une focalisation permettant de référer à telle ou telle idée.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !