Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Le gracial d'Adgar ; miracles de la Vierge

Couverture du livre « Le gracial d'Adgar ; miracles de la Vierge » de Jean-Louis Benoît aux éditions Brepols
  • Date de parution :
  • Editeur : Brepols
  • EAN : 9782503544694
  • Série : (-)
  • Support : Papier
Résumé:

Le Gracial d'Adgar est la première oeuvre représentative du genre des miracles de Notre-Dame en français. Écrite en anglo-normand, vers 1165, elle témoigne de l'influence de 1'Angleterre dans le développement du culte marial et 1'éclosion de la littérature française.
Ce genre littéraire... Voir plus

Le Gracial d'Adgar est la première oeuvre représentative du genre des miracles de Notre-Dame en français. Écrite en anglo-normand, vers 1165, elle témoigne de l'influence de 1'Angleterre dans le développement du culte marial et 1'éclosion de la littérature française.
Ce genre littéraire connaîtra un succès considérable dans toute l'Europe.
Il s'agit de montrer que si Adgar condamne la littérature profane pour ses mensonges et son immoralité, il sait tout de même en retirer une leçon de «sagesse et de courtoisie».
Son oeuvre s'adresse à un public «frivole», mais exigeant. Il faut que cette littérature pieuse puisse rivaliser, par son agrément, avec la littérature courtoise de son temps et dépasser les Vies de saints par son homogénéité et sa variété.
Dans une première partie nous étudions l'art du récit en insistant sur les dédicataires, les contraintes et les libertés de la traduction, la typologie des personnages et des intrigues, ainsi que sur la saveur romanesque de ces récits.
Dans une deuxième partie nous montrons la cohérence et la richesse du merveilleux marial, prétendu vrai, qui veut l'emporter sur le merveilleux païen alors à la mode. La dimension didactique de ces oeuvres édifiantes est soulignée, tant du point de vue formel que moral, social (par la satire) et théologique. Pourtant ces récits sont bien plus que des exempla au service de la doctrine. Lyrisme, pathétique débordent constamment le cadre narratif. Un véritable art littéraire est mis en oeuvre.
Dans la dernière partie nous choisissons cinq miracles significatifs que nous traduisons et commentons. Nous proposons également la source latine probable de chacun des miracles. Nous traduisons en français moderne le texte latin, afin que le lecteur puisse constater les enjeux d'une impossible fidélité. Nous concluons en comparant quelques miracles d'Adgar et ceux de ses confrères romans, notamment le plus brillant d'entre eux, Gautier de Coinci.

Donner votre avis