Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Le « français de La Réunion » existe-t-il? Les particularités lexicales réunionnaises que s'attachent à collecter et décrire les lexicographes sont-elles connues des étudiants réunionnais ? Quelles sont les particularités les plus ou les moins usitées ou encore les particularismes les plus ou les moins connus de notre public ? Quelles sont les caractéristiques sociologiques ou linguistiques des informateurs les plus « riches » en lexique réunionnais ? D'autre part, quelles sont les attitudes et les représentations de la population enquêtée à l'égard de la « variété de langue » que M. Beniamino nomme « français de la Réunion » ? Les informateurs se reconnaîtront-ils en tant que locuteurs de cette « variété de français » ? Se montreront-ils normatifs à l'égard des énoncés non standard ? Enfin, existe-t-il des profils de locuteurs plutôt tolérants à l'égard de ces formes ? Telles sont les interrogations auxquelles l'enquête sociolinguistique ici menée tentera de répondre.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !