Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Outil métalinguistique à fonction prescriptive et normative, le dictionnaire s'est vu réinvesti par des auteurs qui, comprenant l'intérêt de sa structure et de son statut d'autorité, se sont plu à le détourner dans une perspective comique ou corrosive. En croisant des données liées au progrès relatif de l'instruction publique, à l'essor des sciences et au foisonnement du discours accompagnant celles-ci à l'aube du XIXe siècle, cet ouvrage étudie le contexte qui a favorisé le développement d'une pareille parodie générique.
Avec le concours de la Fondation universitaire de Belgique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...