Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Dans cet ouvrage figurent des textes variés dont le point commun est qu'ils parlent tous du bouddhisme tel qu'il était aux origines. Des sutras, des explications sur le dharma, l'enseignement du Bouddha, des analectes, des recommandations sont ainsi donnés au lecteur qui souhaite découvrir le bouddhisme ou en approfondir la compréhension. Cet ouvrage est le fruit d'un travail collaboratif et de nombreux échanges autour de la question de la traduction de ces textes chinois qui abordent des notions parfois difficiles à comprendre. Le souci, pour les textes originellement écrits en chinois, fut avant tout d'en traduire les idées, plus que les mots eux-mêmes, afin de les rendre le plus aisément possible accessibles à la compréhension du lecteur.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...