Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce que propose cet ouvrage à l'étudiant : une exploration de termes et locutions autour de la santé, de la pharmacie d'officine et de l'industrie pharmaceutique ; une analyse des ressorts et des spécificités de la langue anglaise à travers des extraits choisis ; 250 exemples traduits ; 40 exercices corrigés ; 200 séquences revues et amendées de CV et de lettres de motivation rédigées pour l'étudiant en pharmacie, et enfin des pistes lexicales dans le cadre de sa recherche de stage.
De par son ancrage dans l'actualité de la presse, et du fait des éclairages syntaxiques et lexicaux, cet ouvrage s'adresse également à toute personne s'intéressant aux différentes facettes de nombreuses questions de santé. Le lecteur peut s'y référer soit pour revigorer ses connaissances en anglais, soit pour bénéficier d'une imprégnation par l'exemple. Il peut choisir de consulter les lexiques, ou de piocher à volonté ou encore d'entrer de plain-pied avec la langue en version originale.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...