Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
La Nef des folles n'est pas seulement la version française de la traduction latine par Jodocus Badius du Narrenschiff de Sebastian Brant. Tout en prenant pour cible les défauts féminins, elle constitue une somme emblématique des modalités de transmission des savoirs qui trouvent alors un appui dans l'imprimerie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...