"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
ROBERT BRINGHURST est né en 1946 à Los Angeles. Il vit en Colombie Britannique, au Canada, depuis 1973. Ce lien avec le territoire qu'il habite, manifesté par l'étude intensive de ses langues, de sa faune, de sa flore et de ses minéraux, informe le travail poétique de Robert Bringhurst et, plus largement, son oeuvre polymorphe tout entière. Le mythe lui est un véhicule privilégié pour revenir, à travers les âges, à la réalité de la relation et du dialogue entre l'homme et son environnement. C'est cette quête qui l'a conduit à apprendre les langues des peuples Navajo et surtout Haïda. La culture, pour Robert Bringhurst, ne peut être affaire de patrimoine génétique, le poème étant un organisme vivant et mutant pour lequel le poète travaille en mécanicien, en charpentier, en architecte voire en botaniste.
EXTRAIT La lune comme un lapin se faufile de nuage en nuage.
Dans le noir, on ne voit pas les enterrements.
La lumière - qu'importe qu'il nous en soit donné peu ou prou - se déverse sur nos joues, encore qu'une portion en soit chaque jour mangée par nos yeux, pour nourrir les fruits immangeables de nos voix.
Quoi qu'il en soit, cette lune, là-haut, m'effraie. Il y a des jours où elle est sacerdotale. Il me semble qu'elle pourrait, un jour, n'importe quel jour, me rendre visite, sous la forme d'un garçon.
Les dieux et les étoiles ont tous pris leur envol.
Quelqu'un croit-il vraiment qu'il subsiste ici quelque chose? Toi aussi, tu t'en vas, j'imagine, n'est-ce pas? Déjà?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !