Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Il fallait une forme poétique liée à l'intemporel et au sacré, au légendaire et au tragique, pour dire les amours interdites, celles qui naissent dans des contextes nerveux, entre deux êtres issus de pays différents, voire en lutte comme purent l'être l'Algérie et la France. Il fallait une assise presque solennelle pour chanter, c'est-à-dire tout autant célébrer que pleurer, ces relations vouées à la distance, au silence, au secret, à la réprobation. A l'échec et à l'incomplétude aussi. Oui, il fallait bien ranimer l'ode pour évoquer Jocelyne, cette écharde au coeur du poète.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...