Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Sous le titre générique La Demoiselle qui songeait, voici une suite de quelques uns de ces fabliaux crus que récitaient jongleurs et trouvères en France au XIIIe siècle.
On en attribue certains à Garin, Jehan Bodel, ou Gautier Le Leu , les autres étant restés anonymes.
Le français archaïque, dans lequel ces poèmes sont composés, les a rendus, aujourd'hui, difficiles d'accès. Frédéric Révérend tente ici, moins une traduction savante, qu'une restitution du sens, de l'énergie, de la saveur et de l'humour de ces fabliaux , un texte à dire et à écouter, un texte en langue vivante.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...