Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
"La chose sur le seuil" est un récit violent et morbide, que Lovecraft publie dans "Weird Tales" en 1937. Mais il l'a écrit 4 ans plus tôt, comme un tour de force, pour se réapproprier les règles du récit tendu, sans graisse, l'horreur et la peur à fleur de pages, sur un thème - l'échange de corps - que lui-même et d'autres ont déjà exploré. Il le situe dans son territoire de prédilection, la ville imaginaire d'Arkham et sa bibliothèque de livres maudits, tout cela si proche de sa colline de Providence, comme Edward Derby, héros et victime de ce récit galopant, lui ressemble aussi un peu. Nous en présentons une nouvelle traduction, précédée d'une introduction, et suivie de ce texte exceptionnel où Lovecraft détaille sa méthode de composition (quitte à ne pas la suivre!) : "Notes sur l'écriture de la fiction surnaturelle".
On comprend mieux, alors, la fascination qu'on peut avoir nous, lecteurs, aujourd'hui, à un récit fantastique dans lequel nul détail, automobile Packard et usage du téléphone compris, ne figurerait dans le récit s'il n'y avait pas une fonction extrêmement précise et nécessaire. FB
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...