Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ce troisième numéro hors-série de la revue Jentayu offre un panorama unique de la littérature indonésienne contemporaine, une anthologie qui "montre la richesse d'invention et la virtuosité de composition dont font preuve nombre d'écrivains indonésiens contemporains", comme l'écrit Etienne Naveau dans sa préface. Vingt auteurs, pour la plupart traduits pour la première fois en français. Un recueil richement illustré, publié en partenariat avec la Fondation Lontar et avec le soutien du Ministère de la culture indonésien, du Centre national du livre et de la Région Auvergne-Rhône-Alpes. Textes en traduction française de : Acep Zamzam Noor, A.S. Laksana, Avianti Armand, Ayu Utami, Azhari Aiyub, Ben Sohib, Clara Ng, Hanna Fransisca, Inggit Putria Marga, Joko Pinurbo, Linda Christanty, M. Aan Mansyur, Mona Sylviana, Nirwan Dewanto, Nukila Amal, Oka Rusmini, Raudal Tanjung Banua, Warih Wisatsana, Yusi Avianto Pareanom et Zen Hae. Illustrations de Hanafi et Goenawan Mohamad (Indonésie). Préface d'Etienne Naveau. Introduction de Zen Hae (Indonésie).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...