Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Ces poèmes ont été écrits peu après les faits réels qui les ont inspirés. Ils sont dans l'ordre chronologique de leur écriture, J'avais 22 ans, sous-Lieutenant appelé, chef d'une section d'une unité opérationnelle, en Algérie.La plupart des zones ou se déroulaient nos opérations étaient des « zones interdites » autour des barrages de la frontière tunisienne. Je n ai jamais torturé qui que ce soit mais je l'ai vu faire, trois fois, en opération, par des officiers du Deuxième bureau, ou des agents des renseignements généraux. Je ne m'y suis pas opposé....J'ai donc été compliceJ'ai simplement fait une sale guerre sur le terrain.J'ai aimé, j'ai souffert, Une part de moi est morte là bas.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...