Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
En 1942, Inge Schneid a douze ans, elle est juive et laïque, comme toute sa famille. Soixante ans plus tard, elle écrit, pour nous, pour les siens.
Ce récit est drôle, émouvant, fort, trépidant et enivré de soif de vivre et de rire.
«Je vivais une enfance heureuse entourée de nombreux oncles et cousins. Nous occupions une jolie maison entourée d'un jardin au bord du Danube où je faisais mes premières brasses. Une famille chaleureuse. Que fallait-il de plus pour être heureux ?
Tout bascule lors de l'annexion de l'Autriche à l'Allemagne en 1938 par les nazis. Vite, la fuite et l'immigration en Belgique, l'hostilité de la population envers nous parce que nous parlons allemand, la langue de l'ennemi. Et toujours, l'angoisse, la misère au sein des Marolles, la mendicité, le Mont-de-piété étaient notre quotidien.
C'était en 1942 au coeur de Bruxelles.»
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...