"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
GLOSTER Eso creiamos nosotros. Pero ahora que divide su reino, no esta claro a cual de los dos aprecia mas, pues los méritos estan tan igualados que ni la propia minuciosidad sabria escoger entre uno y otro. KENT Senor, este joven, ¿no es hijo vuestro?
GLOSTER Su crianza ha estado a mi cargo. Reconocerle me ha dado siempre tal sonrojo que ahora ya estoy curtido.
KENT No concibo...
GLOSTER Pues su madre si que concibió. Por eso echó vientre y se encontró con un hijo en la cuna antes de tener un marido en la cama. ¿Se huele a pecado?
KENT No quisiera corregirlo, viendo el feliz resultado.
GLOSTERTambién tengo otro hijo, senor, de legitimo origen, un ano mayor que éste, pero no mas querido. y aunque este mozo vino al mundo por la via del vicio sin que nadie lo llamase, su madre era hermosa, gozamos al engendrarlo y el bastardo debe ser reconocido. --Edmond, ¿conoces a este noble caballero?
EDMOND No, senor.
GLOSTER El Conde de Kent. Recuérdale siempre como mi honorable amigo.
EDMOND A vuestro servicio, senor.
KENT Os doy mi amistad y aspiro a conoceros mejor.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !