Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Era un sonador aquel montanés. La luz, casi siempre gris en la Montana, las nieblas que desde el otono a los comienzos del estio la envuelven, habian penetrado el espiritu de Pedrin, haciéndolo vivir en plena fantasia, en completo desdibujo de la realidad.
No solamente lo que llamamos alma era romantica en Pedrin; lo eran también las lineas carnales, el dibujo total del cuerpo.
Su cabello rubio ondeaba, palideciendo hacia las puntas, como los remates de un sol poniente; su frente se moldeaba en forma de torreón gótico; en sus ojos azules resplandecia el éxtasis, acentuado por la sombra que hacian las pestanas. La nariz era recta; la boca de finisimos labios; apuntada la barba; marfileno el tono de la piel. Tenia las manos senoriles, el talle juncal; el andar languido, apoyandose poco en tierra, como si tratara de ser vuelo.
¿Cómo pudieron fabricar esta criatura dos marineros aldeanos?
Recio el padre como un trinquete, basto como una encina, coloradote, por obra de la mucha sangre circulante en sus venas y del mucho vino embaulado en su estómago, no resultaba muy capaz para tan delicado engendro.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...