Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
E fole di mamma, recueil de contes corses traditionnels dus à une informatrice unique (zia Anna-Maria Franchi, mère de l'auteur) fut, lors de sa première parution, en 1981 la première collecte du genre à présenter ces récits dans leur langue d'origine.L'ouvrage, appelé depuis à faire référence dans le domaine des recherches sur les littératures orales, est maintenant assorti d'une traduction française et d'un lien web qui renvoie aux enregistrements initiaux réalisés auprès de la conteuse ainsi qu'à son « texte » propre (transcrit et traduit ici de façon littérale).
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...