Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le développement des communications, la mondialisation économique font apparaître, plus qu'autrefois encore, la multiplicité des langues humaines comme la survivance d'un héritage anachronique. La confusion des langues à Babel n'est-elle pas interprétée comme une malédiction divine ? Le rêve d'une langue unique pour l'ensemble de l'humanité, en favorisant le dialogue, serait-il un pas décisif vers la paix ? Outre l'aspect affectif, la crispation des communautés sur leur langue va-t-elle dans le sens de l'histoire ? Dépassant les cas particuliers, cet essai est une tentative de réponse à une interrogation qui nous concerne tous.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...