Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Cric ? crac ! fables de La Fontaine racontées par un montagnard haïtien et transcrites en vers créoles

Couverture du livre « Cric ? crac ! fables de La Fontaine racontées par un montagnard haïtien et transcrites en vers créoles » de Georges Sylvain aux éditions L'harmattan
Résumé:

Dans ces Fables de La Fontaine, le lecteur découvre dans chaque transposition l'esprit créateur de Georges Sylvain qui se promettait non seulement de traduire les fables en créole haïtien, mais qui également les adapta à leur "contexte" rural et sociétal propre, celui d'Haïti au début du siècle... Voir plus

Dans ces Fables de La Fontaine, le lecteur découvre dans chaque transposition l'esprit créateur de Georges Sylvain qui se promettait non seulement de traduire les fables en créole haïtien, mais qui également les adapta à leur "contexte" rural et sociétal propre, celui d'Haïti au début du siècle dernier (la première édition date de 1901)

Donner votre avis