Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Partir vers des horizons inconnus Et ne revenir que drapé dans un bateau Pour être inhumé tout près de mon cordon ombilical.
Partir où le coeur n'aura pas peur de crier sur l'injustice Si possible partir avec son coeur.
Quand tombe, lugubre et foudroyant, l'horreur de la mort qui dévore sans remords la vie et l'envie irrésistible de vivre éternellement, la farce de tous les artifices du rêve humain, le poète se réveille, le coeur battant, le cil de la surprise de devoir s'arrêter de battre. Et le corps dans un spasme de refus du fatum donne au coeur la force de reprendre la vie qui glisse par le langage des mots. Oui ! Ce langage des mots, Rosin Loemba le tient du haut de cette tribune, essentiellement partagée entre le pathétique, le magnifique, le sympathique et le dramatique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...