Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
" Se perdre : est-il d'autre chemin ? Je reste du côté de tout ce qui s'égare...
Près de la lampe allumée elle a posé sa tête sur ses bras, assoupie, le visage tourné vers le chemin obscur où j'avance vers elle. " Barkhanes, les dunes qui se déplacent sous le vent... Le désert, l'amour fou : deux brasiers où se consument Yasmina et Katib... Un long poème à deux voix - cantique des cantiques d'aujourd'hui - s'élève de ces ardentes terres du Maghreb que l'auteur connaît bien pour y avoir vécu près d'une vingtaine d'années.
Mais barkhanes de la nuit, parce que ces dunes disent aussi l'éloignement, l'absence qui ronge les amants. Et vient le jour où cet aveu monte aux lèvres de Yasmina : " Je ne suis plus qu'un grand chiffon humide accroché à l'arbre des prières. "
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...