Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Accoudé à ses rêves, Viorel Zegheru se trouve de l'autre côté de la langue, derrière les mots. C'est une nuit constellée d'éclats du monde, la neige, le ciel, la lune, une fleur, une feuille, un miroir. Il explore les sens, les voies, la vibration de la langue sur la page. Deux voix, deux langues. Ce recueil de poème fait alterne textes et illustrations, langue française et langue roumaine. Les poèmes sont courts et denses. L'efficacité des mots prime. Toujours les poèmes sont à mettre en regard avec leur équivalent roumain, avec les illustrations de Stéphanie Lelievre. Un jeu de miroirs sans fin, un univers baroque de correspondances filées qui fait renaître le monde.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...