Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une nouvelle traduction des cinq premiers livres de l'Ancien Testament, suivis du «Livre de Josué», rédigée dans un français accessible et contemporain, à partir du texte hébreu. Des notes, des encarts thématiques, des cartes éclairent et enrichissent la lecture. Le traducteur a choisi dans la Bible les passages les plus forts, les autres étant résumés. Un cahier culturel en couleurs offre des clés pour permettre au lecteur de mieux décrypter et apprécier les oeuvres artistiques que la Bible a inspirées au fil des siècles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...