Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Partant de l'inexistence d'ouvrages de stylistique s'appuyant sur les littératures francophones, ce volume propose différentes explorations de ces écritures composites, venant d'aires diverses : Afrique, Maghreb, Caraïbe, Océan indien, Chine, Québec, mais aussi Europe - Belgique et France. Ces littératures décentrées illustrent l'expérimentation stylistique vécue par l'écrivain de l'entre-deux langues, qui produit une poétique métamorphique de la langue et met en oeuvre une hybridation des cultures.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...