Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Composés par Maria Zaki en français en 2021, et traduits par Matthew Brauer en anglais en 2022, ces poèmes s'adressent au fils unique de la poétesse, alors âgé de vingt-cinq ans. Au-delà des vers qu'une mère consacre à son fils, il y a dans ce recueil un certain reflet de la vie, intensifié par le poétique. D'autres mères et d'autres fils pourront s'y reconnaitre. Il y a là des mots et des signes, nés à partir d'une expérience, d'une existence, et modulés selon la volonté ou l'inspiration de l'auteure. Certains d'entre eux révèlent l'énergie de son âme qui navigue dans les correspondances universelles. C'est une réponse au monde actuel et au temps qui s'avance, sans toutefois altérer le mystère intemporel de la poésie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...