L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Ce texte propose des moments de grâce au milieu de l'horreur. Parce que les mots du poème n'abandonnent pas le combat des lettres contre le chiffre des morts au napalm ou au M1A2, la langue déployée des stratèges nous apparaît de massive mutilation. L'occupation militaire, le nettoyage sémantique et les mots clés de la novlangue ne peuvent pas faire oublier à l'humanité meurtrie, mutilée, au poète et au nomade horrifiés, l'inacceptable barbarie des va-t-en-guerre et des magnats du pétrole.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
L’écrivain franco-vénézuélien Miguel Bonnefoy poursuit l’exploration fantasmagorique de sa mémoire familiale...
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !
Nouveaux talents, nouveaux horizons littéraires !