Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
XAIPE : mot grec pouvant se traduire par « réjouis-toi ». Ce recueil de 71 poèmes d'E.E.Cummings publié en 1950 aux États-Unis, n'avait jamais fait l'objet d'une traduction en français. Et pour cause : son style poétique déstructuré représente une performance en soi. Les mots, la ponctuation, des lettres isolées parfois surgissent et s'entrechoquent pour évoquer une pensée, une ellipse, une nouvelle signification par les mots, offrant une expérience de lecture à nulle autre pareil. Un défi de style pour rendre à l'exercice poétique sa fonction de réflexion sur la langue et son sujet.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !