Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
With one mad yell the mob, armed with stumps and bits torn from desks, surge away down the pasage, trampling the masters under foot. A buket of water fall on GRIMES and the term end in a series of wizard rags and japes. Cars arrive, driven by parents with drawn, white faces.
Nigel Molesworth is dragging St. Custard's into the 20th century in the company of 'felow pupils, their doting maters, pompous paters and any others who are interested', via the Elizabethans and the Wild West. Most importantly, he has some important lessons in how to treat Girls, what to do with a tee-vee, what a holiday will really involve, and how to survive the uranium age that is sure to hit any time now. CAVE!
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...