Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
This fresh translation by Carl Skoggard of philosopher Walter Benjamin's (1892-1940) engaging memoir remains faithful to the author's voice. Readers are offered glimpses of an anonymous Berlin childhood which might have been Benjamin's own, with recollections of an affluent Jewish home in Berlin's West End, circa 1900. Focusing less on events and characters than on places and things, Benjamin vividly reimagines a young child's idiosyncratic private world. Written in the months before and after the Nazi takeover of Germany, these recollections served as a coping mechanism for Benjamin, a way of working through irrevocable loss.
This edition is illustrated with 30 black-and-white images and comes with a foldable color map of Berlin circa 1900 as well as a translator's essay and an extensive commentary.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des romans policiers à offrir ? Faites le plein de bonnes idées !
Nostalgique, nomade ou plutôt romantique ? Trouvez le livre de la rentrée qui vous correspond !
Nouveaux talents, nouveaux horizons littéraires !
Des romans, livres de recettes et BD pour se régaler en famille !