Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Voué à une diffusion manuscrite et clandestine alors que l'Inquisition espagnole (circa 1557) expulsait ou réprimait plus que jamais ceux qu'elle estimait suspects, le Viaje de Turquia engage une comparaison risquée entre l'Espagne et la redoutée Turquie de Soliman. La confrontation, élargie à la Grèce et à l'Italie, progresse au fil du récit et des descriptions qu'un filou espagnol repenti, prétendument ex-captif des Turcs rentré au pays après évasion, présente à deux anciens compères. Depuis que l'ouvrage a été redécouvert et enfin imprimé (vers1900), une exégèse abondante a été consacrée - en vain - au mystère de son anonymat, ainsi qu'à l'évaluation de l'authenticité d'un récit dont les hautes qualités littéraires ont été relativement négligées. Si l'entretien des trois compères fait parfois écho aux dialogues d'Érasme, la composante picaresque et la gouaille y prédominent, ainsi que le plaisir de découvrir l'Autre et de converser avec lui, même s'il s'avère irréductible. La présente traduction a l'espoir de restituer cette verve et ce plaisir, et de cerner, insaisissable et pourtant étonnamment proche de nous, le danseur anonyme, souriant et courageux au bord du précipice inquisitorial, qui composa ce surprenant Voyage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !