Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Tu es belle est extrait du roman L'Opprobre, les criquets et les fantoches de Jelloul Azzouna, traduit par Amel Safta.
« J'ai connu l'auteur comme novelliste. Je ne lui connaissais alors aucun roman. Lorsqu'en 1993 j'ai eu un petit coup de coeur pour le texte « Tu es belle ! » de L'Opprobre, les criquets et les fantoches, je l'ai traduit de l'arabe comme une nouvelle, même si en 2014 l'auteur m'apprend qu'il s'agit d'un roman.
Son oeuvre est au carrefour de mouvements culturels divers (naturalisme, réalisme, impressionnisme). Esprit non conformiste, il cultive l'engagement, le romantisme voire l'érotisme. » « Il lui parle de la jeune fille, des reflets de lumière et lui dit dans ce qu'il a écrit : "Regarde ses lèvres, observe-les bien, ne vois-tu pas qu'elles murmurent comme Meaulnes : tu es belle !" »
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...