Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Thomas, c'est deux syllabes. « To » et « ma ». « To » comme tomber, torride, torrent, toast, « to » comme rien comme ta gueule. « Ma » comme mal, mal branlé, malotru, malheureux. Almean, son nom de famille, tu parles, on dirait un mot dégueulasse inventé par Google traduction, ça lui va pas. Thomas, ma vermine, les cheveux noirs, les idées bleues. Thomas, prénom d'apôtre et de saint, l'incrédule, celui qui n'a pas cru à la résurrection de Jésus. Thomas brailleur, branleur, chieur, froideur, rancœur, grande gueule dans son mutisme. Thomas, c'est deux syllabes. Deux syllabes qui ne veulent rien dire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...