Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
L'analyse d'un texte politique en vue de sa traduction est un exercice à la fois délicat et passionnant. Cet essai propose des pistes de réflexion pour l'accomplissement de ces deux tâches. Il procède, d'entrée de jeu, à l'examen des notions de « politique » et de « texte politique » à travers une approche définitionnelle et descriptive. Ensuite, le travail passe en revue certaines approches et théories qui sous-tendent l'analyse et la traduction des textes de ce genre d'écrit tout en faisant ressortir leurs forces et leurs limites. Il s'ouvre enfin sur des pistes de réflexion, qui lorsqu'elles sont explorées, pourraient aider à mieux analyser et à traduire un texte de nature politique afin de favoriser la diffusion des idées politiques dans un monde multilingue et multicode.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !