Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
Six parties composent le livre : «Cinquième prose», «Série Baudelaire», les deux parties intitulées «C» ainsi que celles (doubles encore) répondant au titre du livre, «Sun». Certaines avaient déjà paru dans des traductions différentes : «Série Baudelaire» traduit par Emmanuel Hocquard et Philippe Mikriammos (Éditions Royaumont, 1989), «Sun» paru en 1990, dans la traduction de Richard Sieburth aux Éditions Ulysse-Fin de siècle. Dominique Fourcade écrit : «dans le mot Sun (tel qu'inventé par Michael Palmer, sombre et surexcitant) / je ne vois ni soleil ni sentinelle». L'écriture de Palmer n'est pas une représentation de l'expérience vécue, au sens traditionnel du terme, et ne suit pas non plus un trajet linéaire. Ce sont des «filaments de discours» et des «tonalités brisées» qui remettent en question le caractère de la première personne comme sujet. «Un projet, donc, de penser contre», qui exige du lecteur un travail comparable à l'écriture elle-même.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Des incontournables et des révélations viendront s'ajouter à cette liste au fil des semaines !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle