Passionné(e) de lecture ? Inscrivez-vous gratuitement ou connectez-vous pour rejoindre la communauté et bénéficier de toutes les fonctionnalités du site !  

Sept traductions arabes de ben sira

Couverture du livre « Sept traductions arabes de ben sira » de Samaan Kamil W aux éditions Peter Lang
  • Date de parution :
  • Editeur : Peter Lang
  • EAN : 9783631465653
  • Série : (-)
  • Support : Papier
  • Nombre de pages : (-)
  • Collection : (-)
  • Genre : Religion
  • Thème : Religion
  • Prix littéraire(s) : (-)
Résumé:

La chrétienté de langue arabe a connu plusieurs versions de la Sagesse de Ben Sira, faites sur les traductions antérieures classiques: grecque, latine, syriaque et copte. Il existe deux traductions sur le Gr II: une faite directement et l'autre par le truchement d'une version syriaque, difficile... Voir plus

La chrétienté de langue arabe a connu plusieurs versions de la Sagesse de Ben Sira, faites sur les traductions antérieures classiques: grecque, latine, syriaque et copte. Il existe deux traductions sur le Gr II: une faite directement et l'autre par le truchement d'une version syriaque, difficile à identifier. Deux versions dépendent de la Peshitta: «A» et «B», chacune d'elles nous parvient dans des familles de mss différentes. Une autre version, utilisée dans l'Eglise copte, est faite sur l'ancienne traduction Bohaïrique. Enfin, il y a deux versions établies à partir de la Vulgate Sixto-Clémentine. Aucune version ne dépend du texte original hébreu.

Donner votre avis