Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Parler de Porto, c'est parler de moi, qui l'ai tant mis dans mes écrits.
C'est parler de vous, dont je voudrais me faire entendre. Porto a cela de remar quable - et qu'il est nécessaire de bien faire ressortir - qu'il incite à la création. Il possède une dynamique qui d'une part informe l'historien, et d'autre part révèle le tissu social et sert au romancier. Enfin, Porto inspire le poète, grâce à sa condition dispersive. Je citerai maintenant ces mots du poète Eugénio de Andrade, qui vit à Porto depuis de nombreuses années.
Il dit : O meu pais sabe às amoras bravas (" Mon pays a le goût des mûres sauvages "). C'est une image toujours présente à l'esprit de celui qui parcourt la ville. Il y a, dans Porto même, non loin des parcs et des avenues, tout un itinéraire de petits chemins tortueux où l'on peut voir des murets balayés de ronces et des chèvres dressées comme lions rampants sur un blason. Mais Eugénio poursuit : Nul n'ignore qu'il n'est ni grand, ni intelligent, ni élégant, mon pays, mais il a la voix douce de ceux qui s'éveillent tôt le matin pour chanter les mûres sauvages.
La voix de ce grand poète est celle qui convient ici pour célébrer dignement les choses nobles, et nous aider à échapper à l'atmosphère vide et suffocante d'un club où s'accumulerait tout le processus verbal de la civilisation. " Agustina Besa-Luis
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...