Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Comme pour Les Kitharèdes , en 2008, EO propose pour l'automne 2009 la publication intégrale et séparée de Sapho . C'est avec cette oeuvre que Pauline Mary Tarn, qui publiait jusqu'alors sous le pseudonyme ambigu R. Vivien, fait en 1903 son "coming out" sous le nom entièrement décliné Renée Vivien.
La lectrice, le lecteur y trouveront les fragments conservés, en grec ancien, de Sapho, leur traduction par l'auteure et sa création personnelle inspirée de certains d'entre eux.
Au fragment de Sapho "Quelqu'un, je crois, se souviendra dans l'avenir de nous", font écho les vers de Renée Vivien :
Dans les lendemains que le sort file et tresse, Les êtres futurs ne nous oublieront pas...
Nous ne craignons point, Atthis, ô ma Maîtresse !
L'ombre du trépas.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...