Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Le travail d'écriture de Marc-Antoine Decavèle prolonge l'oeuvre visuelle et l'on retrouve, par analogie dans son poème, une forme de silence qui pourrait être le lieu de la couleur. L'auteur constitue une toile de mots, il la tisse de peu et la fait tenir sur une temporalité que figure la tourne des pages - lecture littéralement prise entre les lignes, comme en attente. Dans la distance entre chaque énoncé ou fragment se serre une intensité, une force de sens libre, proche du précipice, explorant l'espace pour se construire autour de l'imprévu.
Le livre que nous proposons n'a pas de titre. En lieu et place du titre, nous avons cité sur la première de couverture deux phrases programmatiques, extraites de la correspondance de l'auteur : Un livre qui essaye de produire un sens sans être tenu par l'unité d'un titre. / Sentir la voix se risquer, dangereusement libre, hors de la possibilité d'une réponse, à explorer l'espace par la distance.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...