Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Le Romancero, ultime grand recueil poétique de Heine, parut en 1851, cinq ans avant sa mort.
Il est traduit ici pour la première fois dans son intégralité : cette traduction comprend l'ensemble des Mélodies hébraïques, où s'exprime l'attachement de Heine à l'Espagne séfarade du Moyen Age. La singulière absence de ce grand texte dans le panthéon français des poètes étrangers n'est peut-être pas sans lien avec le scandale de l'écriture heinéenne, si peu conforme à notre image commune de la poésie.
Le Romancera est un livre dérangeant, une poésie de la poésie dans sa contradiction avec le prosaïsme de l'histoire, et sa nouveauté est sans doute loin d'être épuisée aujourd'hui.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !