Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
L'auteur étudie un extrait du début des Élégies de Duino écrites par l'écrivain et poète de langue allemande Rainer-Maria Rilke (1875-1926). L'auteur, Christine Lombez, présente les traductions des 15 fiches dont huit sont des traductions en français, trois en anglais, une en grec, une en espagnol, une en italien et une dernière en russe.
Les traductions françaises s'étagent de 1936 à 2008 et sont le fait de traducteur professionnels mais aussi de poètes.
L'auteur conclut son introduction en remarquant que « Les Élégies de Duino hanteront encore longtemps l'univers de la traduction poétique ».
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !