Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Le manuel s'articule selon quatre grandes parties :
Première partie : conseils généraux de traduction. Cette partie donne des conseils pratiques, des astuces pour éviter les contresens et les erreurs les plus courantes.
Deuxième partie : versions de niveau relativement facile accompagnées d'une suggestion de traduction et d'un ensemble de notes explicatives afin que le lecteur comprenne bien comment réaliser des traductions correctes.
Troisième partie : versions de niveau plus élevé accompagnées également de traductions et de notes explicatives.
Quatrième partie : un ensemble de versions de niveaux moyen à difficile accompagnées de traductions. Cette partie sera destinée plus spécialement aux lecteurs qui auront franchi brillamment les deux parties précédentes.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !