Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Transnational artistic creation has become a matter of course in our globalized world. But what did migrant art production look like in the GDR? The volume highlights, among other things, the cultural diplomacy of the GDR and its effects, employment relationships of contract workers and taboo racism.
Foreign artists from the socialist brother countries such as Egypt, Ethiopia, Israel or Uruguay studied at the art academies of the GDR. What became of them and why they are not mentioned in retrospectives on GDR art? Their works are now the center of attention. At the same time, the history of immigration and the memory of reunification are told from the perspective of East German migrants.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...