Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
William Dongmo est étudiant en Master de traduction et d'interprétation à l'Université panafricaine/École Supérieure de Traducteurs et Interprètes (ASTI) de Buéa au Cameroun. Dans le cadre de sa formation, il a effectué deux stages d'immersion, l'un dans le cabinet de traduction Mediatures LTD à Buéa (fin 2014) et l'autre à la Commission de l'Union africaine, Direction de la Gestion des Conférences et des Publications à Addis-Abeba en Éthiopie (fin 2014-début 2015). Il présente brièvement le fonctionnement des structures fréquentées ainsi que les différents cours universitaires suivis dans le cadre de sa formation, tels que la traduction, la terminologie, etc. Dans un esprit critique, il se penche sur les relations existant entre la théorie et la pratique, c'est-à-dire entre la formation universitaire reçue et la réalité du métier de traducteur rencontrée sur le terrain. Plusieurs documents en annexe de ce rapport rendent compte de la diversité des connaissances acquises lors de ces expériences professionnelles.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !