Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
We had tasted of Spain before ever we had crossed her frontiers. Indeed,
perhaps Spain is the easiest country to obtain samples from without the
fatigue of travelling. The Spaniard carries his atmosphere with him:
wherever he goes he re-creates in his immediate surroundings more than a
hint of his national existence. The Englishman abroad may be English-
more brutally and uncompromisingly English than the Spaniard is
Spanish-yet he does not carry England with him.
He does not, that is, recreate England to the extent of making her seem quite real abroad; there
she appears alien, remote, somewhat out of place. So, too, neither the
Russian, the German, the Dane, the Portuguese, the Italian, nor the
American can carry with him the flavour of his homeland in an essence
sufficiently concentrated to withstand the insidious infiltration of a foreign
atmosphere. To some extent the Scandinavian countries, Norway and
Sweden, have this power; but Spain is thus gifted in the greatest measure.
These three countries seem to possess a national unconsciousness which
fends them off from too close a contact with lands which are foreign to
them; perhaps one might almost accuse them of a lack of sensitiveness in
certain aspects....
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Taïna, indienne des Caraïbes, a été instruite dès son enfance pour devenir chamane, mais Christophe Colomb et les Espagnols arrivent...
Une belle adaptation, réalisée par un duo espagnol, d'un des romans fondateurs de la science-fiction, accessible dès 12 ans.
Merci à toutes et à tous pour cette aventure collective
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...